The Sound of Silence Lyrics [Verse 1] Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was
Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence Zdravím tě, temnoto, moje stará známá. Přišel jsem s tebou znovu promluvit, protože ta představa se tichounce vkrádá,
Перевод Звук тиші Темряво, мій давній друг, Це знову я- той, хто був тут. Хоч ти скажи мені, чому Маю тишу і не маю сну. Це видіння полонило розум мій, Я сам не свій Блукав у звуках тиші. В мареннях я йшов один По вулицях, немов з картин, Рутина сіра скрізь, як не крути, Я так хотів від неї утекти, Прозрів в одну мить, Хоч ще я мовчав, однак
Within the sound of silence. In restless dreams I walked alone. Narrow streets of cobblestone, Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp. When my eyes were stabbed by the flash of a neon light. That split the night. And touch the sound of silence. And in the naked light I saw.

Disturbed. Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar

Перевод: Вика Пушкина Hello, darkness, my old friend, Привет, темнота, мой старый друг, I've come to talk with you again, Я снова пришёл поговорить с тобой, Because a vision softly creeping, Потому что осторожно подкрадывающееся видение Left its seeds while I was sleeping, Бросило свои семена в моём сне, And the vision that was planted in my brain skyrZ. 125 308 389 135 61 192 411 228 396

disturbed the sound of silence текст